Your Majority Report- I promise never to sell or give your email address to any other person, org. or entity!
Conservative Re-write the Bible Project - Bible is too liberal
Liberal bias has become the single biggest distortion in modern Bible translations. There are three sources of errors in conveying biblical meaning:
- lack of precision in the original language, such as terms underdeveloped to convey new concepts introduced by Christ
- lack of precision in modern language
- translation bias in converting the original language to the modern one.
Of these three sources of errors, the last introduces the largest error, and the biggest component of that error is liberal bias. Large reductions in this error can be attained simply by retranslating the KJV into modern English.[1]
As of 2009, there is no fully conservative translation of the Bible which satisfies the following ten guidelines:
[2]
-
- Framework against Liberal Bias: providing a strong framework that enables a thought-for-thought translation without corruption by liberal bias
- Not Emasculated: avoiding unisex, "gender inclusive" language, and other modern emasculation of Christianity
- Not Dumbed Down: not dumbing down the reading level, or diluting the intellectual force and logic of Christianity; the NIV is written at only the 7th grade level
[3] - Utilize Powerful Conservative Terms: using powerful new conservative terms as they develop;
[4] defective translations use the word "comrade" three times as often as "volunteer"; similarly, updating words which have a change in meaning, such as "word", "peace", and "miracle". - Combat Harmful Addiction: combating addiction by using modern terms for it, such as "gamble" rather than "cast lots";
[5] using modern political terms, such as "register" rather than "enroll" for the census - Accept the Logic of Hell: applying logic with its full force and effect, as in not denying or downplaying the very real existence of Hell or the Devil.
- Express Free Market Parables; explaining the numerous economic parables with their full free-market meaning
- Exclude Later-Inserted Liberal Passages: excluding the later-inserted liberal passages that are not authentic, such as the adulteress story
- Credit Open-Mindedness of Disciples: crediting open-mindedness, often found in youngsters like the eyewitnesses Mark and John, the authors of two of the Gospels
- Prefer Conciseness over Liberal Wordiness: preferring conciseness to the liberal style of high word-to-substance ratio; avoid compound negatives and unnecessary ambiguities; prefer concise, consistent use of the word "Lord" rather than "Jehovah" or "Yahweh" or "Lord God."
Thus, a project has begun among members of Conservapedia to translate the Bible in accordance with these principles. The translated Bible can be found here.
- Kevin ©'s blog
- Login or register to post comments




Have U Been Saved? Tee Hee - Eye-Roll
;)
Hmm :) travesti travesti
Hmm :)
travesti travesti dizi izle okey
hani bal
cool perfect text.
chat sohbet chat programı arama oyun hikaye şiir okey forum mirc zurna
hey
nice work! locks of love eugene oregon locks of love hair
hollow metal door frame drawings hollow metal door manufacturer nj
metal roofing material tool shed metal roofing tools
connectors for amp and preamp amp connector distributers in michiga
girls with thick glasses naked girls with glassess
portercable tools porter cable reconditioned tools
cbs soap magizine cbs soap opera digest